Prevod od "kao u snu" do Brazilski PT


Kako koristiti "kao u snu" u rečenicama:

I nisam svestan samoga sebe... a slike mi dolaze kao u snu, sa takvom lucidnošæu.
E mal tenho consciência de mim mesmo... e as imagens me vêm como em sonho, com uma lucidez terrível.
Rekao sam da je bilo kao u snu, ali nije, bila je to stvarnost.
Disse-lhe que foi como um sonho, mas foi real.
Uvijek kažeš da sam luda da živim kao u snu, da sam van stvarnosti.
Você diz sempre que sou louca. Que vivo num sonho, fora da realidade.
Ovo je kao u snu koji sam nekada èesto sanjala.
Parece com um sonho recorrente que eu costumava ter.
I kao u snu, zaškripaše vrata... odjednom, promeni se sve.
Como nos contos, a porta rangeu. E, de repente, tudo fez sentido.
Kada letim, to je kao u snu.
Quando eu vôo, é como em um sonho.
"Daleko od kula Firence, lutala je kao u snu kroz uznemireno more jeèma sa ponekom mrljom maka.
"Ao longe da torre de Florença... e ela caminhou como se sonhando... pelo ondulante mar de cevada, salpicado de papoulas".
Dani su prolazili, jedan za drugim, kao u snu.
Os dias passavam, um atrás de outro como um sonho.
Ne mrtav, samo uspavan... kao u snu.
Extinto não, mas apenas adormecido, como no sono.
Kao u snu, ono u èemu sam uživao postaæe uspomena.
queria ter apenas um sonho de experiência, qualquer coisa. Eu gostaria de virar uma lembrança.
Ime, Eloise, mu je došlo kao u snu.
O nome Eloise surgiu-lhe quase como num sonho.
Oseæala sam se, kao u snu mira i sreæe.
Eu me senti num sonho de paz e esperança...
10 Godina sam živeo u raju, kao u snu.
Dez anos no paraíso vivendo um sonho.
Celi smisao enflurgea je da cvetovi umiru polako kao u snu.
A verdadeira arte de "enflourage" é permitir que as flores morram lentamente como se estivessem dormindo.
Zvuci kao da ziveti kao u snu ima svoju cenu.
Soa como viver seu sonho tem seu preço.
Ima predivan glas, I pleše kao u snu, ali ja imam veæu pojavu kao zvezda.
Ela tem uma voz magnífica e dança como em um sonho, mas eu tenho o carisma de uma estrela.
Ovde tako teèe vreme, kao u snu.
Isso aqui é como o tempo anda por aqui. Como se fosse um sonho.
On je rekao da su Peyotu koristili amerièki uroðenici u molitvama i izazivali osjeæaj plutanja kao u snu.
Ele disse que peyote era usado pelos nativos americanos para rezar e induzir num sonho, acumulando sensações.
Ona nije više živa, ali...... kavabi dobrodošla, baš kao u snu.
Ela já não está viva, mas um café ia ser bom, tal como no sonho.
Tražio sam G. Beethovena, ali on se uspavao kao u snu.
Estou procurando o Sr. Beethoven, mas ele está sumindo como num sonho.
Moj duh, kao u snu, je svezan.
Meus espíritos, como em um sonho, estão todos ligados.
Mislim, bilo je kao u snu, kao da moje ruke pripadaju drugom.
Digo, pareceu que estava em um sonho, e minhas mãos pertenciam a outra pessoa.
Samo jednom sam igrao tamo, ali bilo je kao u snu.
Só joguei lá uma vez, mas era um sonho.
Kao u snu ulazimo u rat s Iranom.
Estamos a caminho de uma guerra com o Irã.
Hodao sam kao u snu, Trevise.
Era a porra de um sonâmbulo, Travis.
Skoèio je na zadnje šape i poèeo da me grebe, baš kao u snu. I neki tip povièe
Pula com suas patas traseiras e começa a me arranhar, exatamente como no sonho, e um cara gritou:
Riley, ovo je kao u snu!
Meu Deus, Riley. Estou me sentindo em um sonho.
Zamena noæi za dan je uèinila da se oseæam kao u snu.
Trocar o dia pela noite faz com que eu sinta como se estivesse em um sonho.
Posle deportacije roditelja šetao sam kao u snu.
Apósa deportaçãodospais Eu fui como um sonho.
"Esmeraldin ambar" donosi novac kao u snu.
O Celeiro de Esmeralda jorrava dinheiro.
Bilo je kao u snu, osim što sam bio budan.
Era como um sonho, só que eu estava acordado.
1.0131759643555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?